A Tan Kapuja Buddhista Főiskola és a Magyarországi Vietnami Buddhista Egyesület együttműködésében október hónapban Vietnámi Buddhista Kulturális Hónap címmel gazdag kulturális programsorozat várta a kedves érdeklődőket.
Az eseménysorozat megnyitóján részt vett Dobosy Antal A Tan Kapuja Buddhista Egyház egyik alapítója, A Tan Kapuja Zen Közösség apátja, Jelen János a főiskola rektora, valamint a vietnámi buddhista közösség képviseletében Thich Thien Bao mester. A nyitóeseményen a vietnámi mester megnyitotta a hónap állandó kiállítását, a vietnámi közösség jóvoltából könyvadományt nyújtott át a Főiskolának, lehetőség nyílt egy Vietnámról szóló rövidfilm megtekintésére, majd csodás zenés előadások hangzottak el hagyományos vietnámi hangszereken, melyet tradicionális tánc-, és ruhabemutató színesített.
A Vietnámi Buddhista Kulturális Hónap keretében az érdeklődőknek az egyik esten közelebbről is megismerkedhettek – a kínaihoz hasonló – vietnámi kalligráfiával, majd két következő esten Vietnámhoz kapcsolódva – egy-egy filmklub keretében –, megtekinthették a Csendes amerikai című klasszikust, A zöld papaya illata című francia-vietnámi romantikus drámát, valamint Az életem az üzenetem című, Thich Nhat Hanh vietnámi buddhista szerzetesről és békeaktivistáról szóló portréfilmet.
Az egyik legjobban sikerült est természetesen a gasztronómiai program volt. Ezen alkalommal az érdeklődők közelebbről is megismerkedhettek a vietnámi konyhaművészet csodáival, sőt meg is kóstolhatták a nem pusztán húsmentes, de kizárólag növényi alapanyagokból készült, vagyis vegán ételeket.
Az eseménysorozaton mindemellett lehetőség nyílt részt venni egy klasszikus buddhista teameditáción is, míg egy következő alkalommal a látogatók megismerkedhettek két vietnámi fordítóval is. Vendégünk volt a Magyar Arany Érdemkereszttel kitüntetett Giap Van Chung – aki többek között Márai Sándor, Szabó Magda, Kertész Imre műveit fordította le vietnámi nyelvre és számos vietnámi novellát is magyarított –, valamint Phan Anh Son, a Béke minden lépésben cimű Thich Nhat Hanh könyv magyarra fordítója, aki a többi között sok híres magyar költő (Petőfi Sándor, József Attila, Juhász Gyula, Tóth Árpád,..) verseit is lefordította vietnámi nyelvre.
Természetesen nem maradhatott el a vietnámi úti beszámoló sem, melyet a főiskola diákjainak egyik nagy világutazója Némethy András tartott meg ezúttal.
Az eseménysorozat ünnepélyes záróeseményén A Tan Kapuja Buddhista Egyház, A Tan Kapuja Buddhista Főiskola és A Tan Kapuja Zen Közösség valamint a Vietnami Buddhista Kulturális Központ képviselői közös szándéknyilatkozatot írtak alá, melyről bővebben az erre a linkre kattintva elérhető, korábbi a hírünkben számoltunk be.